A viagem da gente do salto
4 février 2021Retour sur la «Queima das fitas » 2021 en format digital
9 février 2021Découvre le portrait de Laura une jeune lusophile:
“Bonjour je m’appelle Laura, je suis française et avant mes 15 ans je n’avais aucun lien avec la lusophonie. J’étudiais l’espagnol et l’italien (car les enseignements étaient proposés dans mon lycée) mais je n’ai jamais réellement pensé au portugais.
Je suis allé qu’une seule fois au Portugal, à mes 12 ans, avec ma famille. Nous avons fait Porto, Cabo da Roca, Nazaré et Lisbonne et j’ai beaucoup apprécié ce voyage.
À mes 15 ans je suis partie un an en tant qu’étudiante d’échange au Brésil, à Cianorte, dans le Paraná. J’ai été accueillie dans une famille d’accueil et scolarisée dans un lycée brésilien. Avec ma famille d’accueil ça ne se passait pas très bien alors j’ai changé de famille au bout de 6 mois mais j’ai eu la chance de pouvoir rester dans la même ville et dans le même lycée, et d’ainsi, rester avec mes amies.
En rentrant j’ai continué mes études en France en Littéraire et j’ai présenté le portugais au Bac en LV1 grâce au CNED. J’ai ensuite commencé une licence LLCER Portugais à Lyon, dans laquelle je suis aujourd’hui en deuxième année.
Le rappeur brésilien Criolo est une vraie source d’inspiration. J’aime énormément ce qu’il fait et les messages qu’il transmet. Sa connaissance et le regard qu’il porte sur le Brésil et sur la population brésilienne m’attire énormément. “
Elle nous a ensuite parlé de son lien avec le Portugal:
“Plus tard, j’aimerai beaucoup être professeur de portugais même si je sais que les places sont rares et chères. Je sais aussi que je retournerai au Brésil quand la situation sanitaire s’améliorera et que je parlerai portugais avec mes enfants.
Le portugais a été un vrai coup de cœur. Je pense que vu que ça ne se passait pas très bien avec ma famille d’accueil je me réfugiais dans les livres et j’ai vraiment adoré le portugais. Je passais mes après-midis à lire et je me sens vraiment très bien lorsque je lis, entends ou parle du portugais
En ce qui concerne le Brésil, j’y suis énormément attachée. Mes meilleures amies sont là-bas, c’est mon pays, même si je n’ai pas la nationalité.
OUI je me considère lusophile, j’aime énormément la culture lusophone, et encore plus depuis que j’ai commencé ma licence. Je me rends compte aussi que j’aime beaucoup la culture et la littérature des pays lusophones africains.
Je parle tous les jours avec mes amies brésiliennes via les réseaux sociaux et j’entretiens des échanges épistolaires avec deux d’entre elles depuis mon retour en juillet 2017.
Je suis aussi sur les réseaux beaucoup de compte brésiliens, d’informations, ou bien d’influenceurs qui me font découvrir le Brésil autrement. J’écoute aussi de la musique brésilienne tous les jours.
Un mot en portugais ?
Brilha.
Je me suis fait tatouer ce mot l’an dernier parce que c’était un mot que j’ai eu beaucoup de difficulté à dire quand je suis arrivée au Brésil et ça me rappelle excellents fous rires avec mes amies lorsque j’essayais de le prononcer.
Le mot commence aussi par « Br », les deux premières lettres de « Brasil ». Et enfin beaucoup de gens me considèrent comme étant une fille de souriante, enthousiaste et pétillante et je trouve que l’image d’être une personne qui brille au quotidien est très positive et me représente assez bien.
Un message pour nos lecteurs ?
Lisez et voyagez, échangez avec les autres. C’est les deux activités qui m’enrichissent au quotidien.”
Découvre chaque semaine un portrait d’un lusodescendant ! Si tu souhaites que ton portrait soit réaliser, n’hésite surtout pas à nous envoyer une photo de toi avec une petite bio qu’on puisse les reposter sur notre insta