Veículos de Matrícula Estrangeira em Portugal QUEM PODE CONDUZIR?
5 août 2021Dia Internacional da Juventude 2021
12 août 2021Découvre le portrait d’Anais, une jeune lusodescendante :
J’ai 26 ans, je suis traductrice indépendante et je suis originaire du Nord de la France.
Quel est ton lien avec le Portugal ?
Mon père est français et ma mère est portugaise, de Coimbra. Toute ma famille maternelle vit au Portugal et je m’y rends tous les ans depuis ma naissance. Je me considère lusodescendante car j’ai toujours eu un lien fort avec le Portugal. Je parle couramment portugais depuis que je suis petite et je connais bien la culture portugaise.
Aujourd’hui, je vis toujours dans le Nord de la France, mais je voyage beaucoup, notamment au Portugal.
J’ai fait un Master de traduction à l’Université de Lille et j’ai effectué mon stage de fin d’études dans une agence de traduction à Leiria. Le stage s’est très bien passé et je continue à travailler régulièrement pour cette agence. Auparavant, j’ai aussi été professeure de portugais (niveau débutant) à l’Université de Lille. J’ai toujours adoré me sentir au cœur de deux cultures et langues différentes. C’est pour cela que j’ai appris également d’autres langues (espagnol, italien et anglais) et que j’ai voulu devenir traductrice.
Quel est ta ville préférée ?
Ma ville préférée au Portugal est Lisbonne.
Des projets pour l’avenir ?
Plus tard, j’aimerais peut-être m’installer en Algarve et découvrir d’autres pays lusophones !
Un mot ou une phrase en portugais ?
“Vivo sempre no presente. O futuro, não o conheço. O passado, já o não tenho”, Fernando Pessoa.