
Le Quota 7% pour les lusodescendants
Le contingent spécial pour les émigrés et les familles étendu aux descendants portugais.
Étudier au Portugal : quelles solutions ?
La campagne Lusosup vise à valoriser les études supérieures et les formations liées à la langue portugaise et au pays, et à présenter les programmes spécifiques pour les jeunes lusophones ou lusodescendants, qui permettent d’accéder aux institutions publiques ou privées portugaises. L’accent est mis sur le quota spécial 7%, réservé aux lusodescendants dans l’accès l’enseignement supérieurs portugais.
Qu’est-ce que le quota 7% ?
C’est un quota qui permet aux jeunes lusodescendants de pouvoir étudier au Portugal. Le gouvernement a réservé 7% de la totalité des places disponibles dans les études supérieures portugaises aux lusodescendants. Ce quota représente « environ 3 500 places » par an, dans l’ensemble des établissements.
Depuis 2023, ce quota a été complété par un quota de 3.5% de places, bloqué dans la seconde phase de candidature.
Donc, dans la première phase de candidature à l’enseignement supérieur public portugais, 7% des places sont bloquées pour les lusodescendants du monde entier ; et dans la seconde phase, 3.5% des places le sont dorénavant.
Conditions d’accès au quota :
- Être immigré portugais, lusodescendant, ou habiter avec un portugais depuis 2 ans ;
- Avoir obtenu un diplôme du secondaire non portugais (en France, c’est le Baccalauréat);
- Vivre ou avoir vécu pendant plus de 2 ans à l’étranger ;
- Ne pas être déjà titulaires d’un diplôme d’enseignement supérieur, qu’il soit portugais ou étranger.
Démarche
Cap Magellan a mis en place un accompagnement personnalisé afin d’aider les élèves et leurs familles à naviguer les complexités administratives de cette inscription. Vous trouverez ci-dessous toutes les étapes à suivre et une FAQ pour vous guider dans ces démarches, ainsi qu’un mail pour répondre à vos questions plus spécifiques : lusosup@capmagellan.org
Étapes par étapes
Etape 1
Avant le Bac : Je m’informe et je découvre les informations
Au regard de la fastidieuse tâche administrative Cap Magellan conseille très fortement aux candidats de commencer dès maintenant à réunir tous les documents demandés. Pour finaliser la procédure administrative, il faut compter 1 à 2 mois.
A / Je choisis mon domaine de formation
Je choisis mon domaine de formation et l’établissement auquel je souhaite postuler au Portugal (je peux faire jusqu’à 6 vœux) https://www.dges.gov.pt/guias/indcurso.asp
A savoir : seuls les établissements publics sont concernés par le quota 7%. Les établissements privés peuvent également mettre en place des facilités et des accompagnements particuliers pour intégrer leurs parcours, mais il faudra s’informer auprès d’eux pour vérifier cette information.
B / Je vérifie les équivalences des épreuves du Bac
Je vérifie les équivalences des épreuves du Bac et je m’informer si la formation souhaitée exige d’autres “Pré-requisitos” (prérequis).
Pour accéder aux études supérieurs au Portugal, il faut avoir validé les “Provas de Ingresso” (examens d’admission) spécifiques à la formation que je souhaite intégrer.
La plupart des épreuves de spécialité au BAC français ont leurs équivalences au Portugal. Cependant, dans le cas où une matière serait manquante et primordiale pour intégrer un cursus, il sera demandé de réaliser l’examen pour cette matière.
Exemple : Je veux intégrer une formation en Relations Internationales à l’Université de Coimbra. Les Provas de Ingresso sont Portugais, (obligatoire) et Economie/Philosophie/Histoire/Math (au choix) :
Mes spécialités au BAC sont Economie et Histoire-Geo. Pour cette formation, j’aurais impérativement besoin de passer les examens de Portugais.
Il est possible de les passer au Portugal, oui, mais Cap Magellan vous conseille toujours de passer l’examen manquant dans votre pays de résidence. C’est plus facile logistiquement, et un élève ayant fréquenté le secondaire en France, sera toujours mieux adapté aux épreuves françaises que portugaises.
Pour m’inscrire à cette épreuve supplémentaire de Portugais, il faut contacter au plus vite mon Professeur Principal, puisque les inscriptions aux examens sont gérées par les établissements scolaires (sauf candidats libres).
Attention, les inscriptions au Baccalauréats général et technologique (BGT) se font en novembre-décembre. Si vous n’avez pas pu vous inscrire à une des épreuves obligatoires manquantes, il faudra choisir une autre formation, un autre établissement ou passer l’épreuve manquante au Portugal.
Quelques exemples de matières portugaises avec leur équivalence en France
| Portugal | França (Baccalauréat) |
| 02 Biologia e Geologia | SCIENCES DE LA VIE ET DE LA TERRE – Terminale Bac Géneral |
| BIOLOGIE-ECOLOGIE – Terminal Bac Géneral | |
| ÉCOLOGIE AGRONOMIE ET TERRITOIRES — Termi nale Bac Géneral | |
| CHIMIE — BIOLOGIE ET PHYSIOPATOLOGIE HUMAINES — Baccalauréat technologique Terminale | |
| 03 Desenho | ARTS PLASTIQUES- Terminale Bac Géneral |
| ANALYSE ET MÉTHODES EN DESIGN- Terminale Bac Technologique | |
| CONCEPTION ET CRÉATION EN DESIGN ET MÉTIER D’ART -Terminale Bac Technologique | |
| 04 Economia | SCIENCES ECONOMIQUES ET SOCIALES -Terminale Bac Géneral |
| ÉCONOMIE ET DROIT | |
| 07 Física e Química | SCIENCES PHYSIQUES ET CHIMIE — Terminale Bac Géneral |
| 08 Francês | FRANÇAIS ET LITTERATURE — Terminale Bac Géneral |
| LITTERATURE — Terminale Bac Géneral | |
| 09 Geografia | HISTOIRE ET GEOGRAPHIE- Terminale Bac Géneral HISTOIRE ET |
| GEOGRAPHIE — BAC INTERNATIONAL FRANCÊS Terminale — Secção portuguesa | |
| 10 História | HISTOIRE ET GÉOGRAPHIE- Terminale Bac Géneral |
| HISTOIRE — GÉOGRAPHIE/GÉOPOLITIQUE ET SCIENCES POLITIQUES- Terminale Bac Géneral | |
| HISTOIRE ET GEOGRAPHIE — BAC INTERNATIONAL FRANCÊS Terminale — Secção portuguesa | |
| 13 Inglês | LANGUES, LITTÉRATURES ET CULTURES ÉTRANGÈRES ET REGIONALES — ANGLAIS, MONDE CONTEMPORAIN DE TERMINALE GÉNÉRALE |
| LANGUES, LITTÉRATURES ET CULTURES ÉTRAN GÈRES ET REGIONALES — ANGLAIS DE TERMINALE GÉNÉRAL | |
| 15 Literatura Portuguesa | PORTUGAIS LVA — BAC INTERNATIONAL FRANCÊS Terminale — Secção portuguesa |
| APPROFONDISSEMENT CULTUREL ET LINGUISTI QUE EN PORTUGAIS — BAC INTERNATIONAL Terminale — Secção portuguesa | |
| 16 Matemática | MATHEMATIQUES – fin 1ére |
| 17 Matemática Aplicada às Ciências Sociais | MATHEMATIQUES – fin 1ére |
| 18 Português | PORTUGAIS LVA — BAC INTERNATIONAL FRANCÊS Terminale — Secção portuguesa APPROFONDISSEMENT |
| CULTUREL ET LINGUISTI QUE EN PORTUGAIS — BAC INTERNATIONAL Ter minale — Secção portuguesa | |
| 19 Matemática A | MATHEMATIQUES — Terminale Bac Géneral |
Pour le tableau complet, consultez : https://www.dges.gov.pt/pt/pagina/substituicao-de-provas-de-ingresso-por-exames-estrangeiros-artigo-20o?plid=593
C / Certificat de résidence à fins scolaire
Je fais une demande d’un Certificat de résidence à fins scolaire au Consulat du Portugal de ma zone de résidence.
Etape 2
Dès l’ouverture du site de la DGES : Je fais la demande de mes coordonnées d’accès
A / Je crée mon compte sur le site de la DGES
Je fais la demande de « Senha » (mot de passe), sur le site de la DGES afin de pouvoir créer mon compte. https://www.dges.gov.pt/online/SenhaAcesso/PedirSemId.aspxCette étape est cruciale et doit être réalisée à la fin du mois de mai. Tu recevras un code de validation pour accéder à ton compte DGES, la plateforme d’inscription.L’identifiant est le N° d’identification civileNote : Pour les non porteurs d’identification civile portugaise, il est nécessaire de le demander directement à la DGES
B /Je choisis un GAES – Gabinete de Acesso ao Ensino Superior
Je dois choisir un GAES – Gabinete de Acesso ao Ensino Superior. (n’importe lequel)
J’envoie le «Recibo» (reçu) de confirmation de demande de “Senha” que je vais recevoir après l’étape 1 + une photocopie de ma pièce d’identité, par mail au GAES choisi, en expliquant que je suis en France et que je veux postuler dans le cadre du quota 7%.
Etape 3
J’ai mon Bac : Je fais la demande d’équivalence
A / Je fais des copies conformes à la Mairie
Je vais à la Mairie de ma zone de résidence demander des copies conformes des documents suivants : relevés de notes de seconde, première et terminale + diplôme du bac.
B /Je demande l’apostille
Je contacte immédiatement la Cour d’appel du Palais de Justicede ma région, afin de prendre rendez-vous pour demander l’apostille.
C /Je traduis mon diplôme du Bac et je fais la demande d’équivalence
Une fois que j’ai l’apostille, je traduis mon diplôme du Bac et je fais la demande d’équivalence de mon Diplôme. Pour le faire, j’ai deux options :
| Première option – la poste | Deuxième option (recommandée) | |
| Je l’envoie par la poste, avec tous les documents, ainsi que, le “Requerimento de equivalência“ à l’adresse :
DGE (Direção Geral da Educação), Av. 24 de Julho, n° 140, 1399-095 Lisboa, Portugal.
Attention cela peut prendre jusqu’à 30 jours!! |
Je me déplace au Portugal et je me rends au lycée le plus proche de chez moi, avec mes documents originaux et traduits et j’obtiens mon équivalence.
Il est recommandé de le faire dans le lycée le plus proche de l’adresse postale des parents, s’ils en ont une ; en cas d’impossibilité, démarcher n’importe quel lycée. |
D /Après avoir vérifié mon équivalence, je demande la Ficha de Ativação
Je fais attention à l’équivalence que m’a était donnée, elle doit être conforme à celle-ci : https://capmagellan.com/wp-content/uploads/2020/10/Specimen-dequivalence.pdf
Je contacte par mail le GAES que j’avais déjà contacté auparavant, en réexpliquant mon cas et je demande une « Ficha de Ativação » (Fiche d’activation). J’ajoute en pièce jointe, une copie de ma carte d’identité et mon équivalence.
E /Je réalise la candidature
Je réalise la candidature avec les éléments et documents demandés (attestation de résidence à des fins scolaires + l’équivalence portugaise du diplôme + documents d’identité personnels)
- Je me connecte sur mon compte de la DGES et je fais ma candidature
Faire attention à : Cocher la case des 7% “Contingente Prioritário para Candidatos Emigrantes Portugueses, Familiares que com eles residam e Lusodescendentes” - Après avoir rempli mes 6 vœux de formation par ordre de préférence (dans le même onglet), j’ajoute les équivalences de mes épreuves.
- J’ajoute mes justificatifs.
- J’attends la décision de la DGES par e-mail.
Etape 4
J’ai la réponse de la DGES : je m’inscris
A / Je m’inscris à l’université
Je réalise l’inscription au sein de l’université sélectionnée selon leur processus interne
Questions
Il faut :
- 1 attestation de résidence à des fins scolaires
- 1 équivalence portugaise du diplôme français obtenu
- Documents d’identités personnels
Afin que la lusodescendance et la résidence à l’étranger soient reconnues de manière officielle, il est nécessaire d’obtenir auprès du Consulat Général du Portugal en France une attestation de résidence à l’étranger et de lusodescendance.
C’est un quota qui permet aux jeunes lusodescendants de pouvoir étudier au Portugal. Le gouvernement a réservé 7% de la totalité des places disponibles dans les études supérieures portugaises aux lusodescendant. Ce quota représente « environ 3 500 places » par an.
Quelles sont les dates importantes dans la candidature et l’inscription dans les universités portugaises ?
- Présentation de la candidature pour la 1ère phase du CNA – Du 21 au 28 JUILLET 2025
- Diffusion des résultats de la 1ère phase du CNA – Du 25 AOUT AU 3 SEPTEMBRE 2025
Non, seuls les établissements publics sont concernés. Cependant, les établissements privés peuvent également mettre en place des facilités et des accompagnements particuliers pour intégrer leurs parcours.
Il faut :
- Être lusodescendant
- Avoir obtenu un diplôme du secondaire non portugais
- Vivre ou avoir vécu pendant plus de 2 ans à l’étranger
Toutes les démarches pour la candidature sont à faire en ligne sur le site de la Direção Geral do Ensino Superior (DGES).
Dès le mois de mai :
- Réaliser la demande de « senha » et du numéro d’étudiant portugais. C’est un numéro de suivi du dossier de candidature pour tout le processus.
- Faire la demande d’attestation de résidence et de lusodescendance au Consulat Général du Portugal en France
Dès l’obtention du BAC (juillet/ aout) :
- Réaliser l’équivalence du diplôme obtenu
- Réaliser la candidature avec les éléments et documents demandés
Dès l’obtention de la réponse de la DGES (septembre/ octobre) :
- Réaliser l’inscription au sein de l’université sélectionnée selon leur processus interne
Afin d’obtenir l’équivalence d’un diplôme obtenu en France tel que le Bac, il est nécessaire de se rapprocher d’un lycée au Portugal et de leur envoyer le relevé de notes traduit et authentifié par le service d’Apostille dans une cour d’appel. Le lycée portugais enverra le dossier à la Direção Geral do Ensino (DGE) pour la certification finale qui le retournera approuver en général dans un délai de 1 semaine.
Chaque université a ses propres processus internes. Tout dépendra donc de l’université sélectionnées par la DGES à l’issu de la candidature déposée.
Non, les épreuves du BAC français ont leurs équivalences au Portugal. Cependant, dans le cas où une matière serait manquante et primordiale pour intégrer un cursus, il sera demandé de réaliser l’examen pour cette matière.
Quelques exemples de matières portugaises avec leur équivalence en France
| Portugal | France |
| Biologia e Geologia | Sciences de la Vie et de la Terre |
| Desenho | Arts Plastiques |
| Economia | Sciences Economiques et Sociales |
| Física e Química | Sciences Physiques et Chimie |
| Francês | Français et Littérature / Littérature |
| Geografia | Histoire et Geographie |
| História | Histoire et Geographie |
| Literatura Portuguesa | Português |
| Matemática | Mathématiques — Série ES /Mathématiques — Série S |
| Matemática Aplicada às Ciências Sociais | Mathématiques — Série ES /Mathématiques — Série S |
| Português | LV1 Portugais |
| Matemática A | Mathematiques — Série S |
Plusieurs bourses d’études existent au Portugal comme en France, publiques ou bien privées. Par exemple, il existe la possibilité de postuler à la bourse de la Direção-Geral do Ensino Superior (DGES) basée sur des critères sociaux mais également à celle du CROUS en France.
La plupart des établissements de l’enseignement supérieur portugais possèdent des campus avec des résidences étudiantes. Le choix des étudiants qui peuvent en bénéficier est fait par la DGES selon les critères sociaux.
Oui ! Plusieurs établissements peuvent proposer ce type d’aide pour les étudiants qui souhaitent renforcer leurs bases en langue portugaise. Cependant, il faut surveiller l’évolution de la situation actuelle liée au COVID19 pour l’été prochain.
Cela dépend des matières requises pour le cours que vous souhaitez étudier et des matières que vous avez choisies pour votre BAC français. Si vous n’avez pas suivi l’une des matières obligatoires pendant le BAC, vous devez passer l’examen au Portugal. Vous trouverez ici le lien pour vous inscrire aux examens au Portugal (jnepiepe.dge.mec.pt/site/login), mais il vous sera probablement plus facile de passer les examens en France et de demander l’équivalence de votre diplôme (comme expliqué ci-dessus).
A campanha Lusosup tem por objetivo principal de valorizar os estudos superiores e as formações ligadas à língua portuguesa e a Portugal. Mas é também a oportunidade de apresentar programas específicos para os jovens lusófonos e lusodescendentes nas instituições publicas ou privadas. O foco esta no contingente especial de 7% que permite aos lusodescendentes na primeira fase de candidatura de ingressar o ensino superior português. A Cap Magellan compromete-se a divulgar as informações desta cota ao mais perto dos alunos lusodescendentes do ensino francês.
Desde a sua criação em 1991, a associação Cap Magellan tem como uma das principais missões de desenvolver ações em torno de dois eixos principais: a promoção da língua portuguesa e o apoio aos jovens, principalmente em termos de apoio à comunidade, à procura de estágios e primeiro emprego, mas também de várias ajudas financeiras.
Com o desejo de continuar sempre estar o mais próximo possível de jovens e estudantes, e sempre com essa preocupação de promover a língua portuguesa na França e de responder às necessidades dos jovens, a Cap Magellan oferece uma nova ação de terreno e apoio: Lusosup.
Esta campanha é marcada por dois eixos: um Roadshow em várias cidades da França para divulgar informações sobre a possibilidade existente de os alunos franceses do ensino médio estudarem em Portugal através de uma cota destinada a eles, mas também de apoio personalizado no processo de registro de cotas que pode ser bastante complicado.
Um Roadshow que está presente em universidades, liceus franceses, mas também em salões para estudantes. O objetivo deste evento é tornar-se um ponto de trânsito obrigatório para todos os lusodescendentes que desejam melhorar sua reflexão sobre o futuro e explorar todas as trilhas em relação à lusodescendência.
Cap Magellan também espera que esta oportunidade possa ser a (re) descoberta de Portugal e da língua portuguesa como um ativo profissional e pessoal.
A quota de 7% é uma iniciativa do governo português de reservar, desde a primeira fase de candidaturas, 7% das vagas existentes para os lusodescendentes. Isso representa cerca de 3.500 vagas do total. Mas em 2018, apenas 247 vagas foram preenchidas.
Suporte personalizado estabelecido no início do ano para preparar melhor os alunos, mas também as famílias para a candidatura, que pode ser bastante complexa entre os dois países.
O processo
- Eu escolho a minha área de estudo e a instituição a que me quero candidatar em Portugal – posso realizar até 6 escolhas diferentes.
- Verifico a equivalência das provas do BAC:
01 Alemão Todas as provas de BAC d’allemand 02 Biologia e Geologia Science de la Vie et de La Terre 03 Desenho Arts Plastiques 04 Economia Sciences Economiques et Sociales 05 Espanhol Espagnol 06 Filosofia Todas as provas de BAC de Philosophie 07 Fisica e Quimica Sciences Physiques et Chimie 08 Francês Français et Littérature / Littérature 09 Geografia Histoire et Géographie 11 História Histoire et Géographie 13 Inglês Todas as provas de BAC d’Anglais 15 Literatura Portuguesa Portugais LVA 16 Matemática Enseignement de Spécialité Mathématiques (fin 1ère) 17 Matemática Aplicada às Ciên- cias Sociais. Enseignement de Spécialité Mathématiques (fin 1ère) 18 Português Portugais LVA 19 Matemática A Mathématiques – Enseignement de Spécialité, Voie Génerale - Solicito um certificado de residência para fins escolares no Consulado de Portugal na minha área de residência. https://www.consuladoportugalparis.org/docs_upl/PedeCertificado_Universidade_RGDP2022.pdf
- Após a abertura do site da DGES -Direção Geral do Ensino Superior – (em geral, no mês de maio), eu faço o meu pedido de « Senha » (palavra-passe) no site da DGES a fim de criar a minha conta no site.
4.1. Escolho um GAES, “Gabinete de Acesso ao Ensino Superior”. Envio o « Recibo » e uma fotocópia do cartão de cidadão por email ao GAES escolhido, e explico que estou em França e que quero candidatar-me ao Ensino Superior Português através da Quota dos 7%. - PASSO O MEU BAC.
5.1. Vou à Marie da minha área de residência para solicitar cópias autenticadas dos seguintes documentos:
A) Relevé de notes do premier, seconde e terminal
B) Diploma do BAC
5.2. Contacto imediatamente a Cour d’appel du Palais de Justice da minha região para marcar uma hora para pedir a Apostilha.
Uma vez tenho a apostilha, traduzo o meu diploma do BAC. - Faço o pedido de equivalência do meu diploma do BAC.
A) Primeira opção: envio pela La Poste, com todos os documentos citados mais o “Requerimento de equivalência“.
Morada: DGE (Direção Geral da Educação), Av. 24 de Julho, n° 140, 1399-095 Lisboa, Portugal.
Atenção que esta etapa pode levar até 30 dias!!
B) Segunda opção, e recomendada: vou até Portugal, e na escola secundária mais perto de mim, com todos os documentos traduzidos e os originais, peço a minha equivalência do diploma do BAC. É recomendado ir até à escola secundária mais próxima da morada postal dos pais, em caso de possuirem; caso contrário, qualquer escola secundária é legítima.
É de ter em atenção que a equivalência fornecida seja idêntica a esta: https://capmagellan.com/wp-content/uploads/2020/10/Specimen-dequivalence.pdf - Eu contacto por e-mail o GAES anteriormente contactado e reexplico a minha situação e peço uma « Ficha de Ativação ». Junto em anexo uma cópia do meu cartão de cidadão e a minha equivalência.
- Faço a minha candidatura !
Eu conecto-me na minha conta no site da DGES e faço a minha candidatura.
A ter em conta:
– Selecionar a opção dos 7%.
– Depois de preencher as minhas escolhas (no mesmo separador), eu junto as equivalências das minhas provas – ver etapa 2.
– Juntar todos os justificativos. - Aguardo a resposta da DGES por e-mail.
- Sou simpático e envio um feedback do resultado à Cap Magellan!
Questions
Esta é uma quota que permite aos jovens lusodescentes estudar em Portugal. O governo reservou 7% do número total de vagas disponíveis no ensino superior português para os lusodescendentes. Esta quota representa “cerca de 3.500 lugares” por ano.
Quais são as datas importantes no processo de candidatura e matrícula nas universidades portuguesas?
- Apresentação do pedido para a 1ª fase do NAC2021 – de 6 a 20 de Agosto
- Divulgação dos resultados da 1ª fase do NAC2020 – 27 de Setembro.
Não, só as instituições públicas estão envolvidas. No entanto, as instituições privadas também podem fornecer instalações e apoio especiais para integrar os lusodescendentes nos seus cursos.
Precisa de :
- Ser lusodescendente
- Ter obtido um diploma do ensino secundário não português
- Viver ou ter vivido por mais de 2 anos no estrangeiro
Todos os procedimentos de candidatura devem ser feitos online no sítio web da Direcção Geral do Ensino Superior (DGES).
A partir de Maio :
- Solicitar a “senha” e o número de estudante português. Este é um número de rastreio para todo o processo de candidatura.
- Requerer o certificado de residência e lusodescendência no Consulado Geral de Portugal em França
Assim que o BAC for obtido (Julho/Agosto):
- Efectuar a equivalência do diploma obtido
- Preencher o pedido com os elementos e documentos solicitados
Assim que a DGES der a sua resposta (Setembro/Outubro):
- Registar-se na universidade seleccionada de acordo com o seu processo interno
Precisas de :
- 1 certificado de residência para fins escolares
- 1 equivalente português do diploma francês
- Documentos de identidade pessoal
Para que a lusodescendência e a residência no estrangeiro sejam oficialmente reconhecidas, é necessário obter um certificado de residência no estrangeiro e lusodescendência do Consulado Geral Português em França.
Para obter a equivalência de um diploma obtido em França, como o Bac, é necessário entrar em contacto com uma escola secundária em Portugal e enviar-lhes o transcript traduzido e autenticado pelo serviço da Apostila num tribunal de recurso. A escola secundária portuguesa enviará o ficheiro à Direcção Geral do Ensino (DGE) para a certificação final, que lho devolverá para aprovação, normalmente no prazo de uma semana.
Cada universidade tem os seus próprios processos internos. Por conseguinte, dependerá da universidade seleccionada pela DGES após a candidatura ter sido apresentada.
Não, os exames do Bac francês têm os seus equivalentes em Portugal. No entanto, se uma disciplina faltar e for essencial para entrar num curso, ser-lhe-á pedido que faça o exame.
Alguns exemplos de sujeitos portugueses com a sua equivalência em França
| Portugal | France |
| Biologia e Geologia | Sciences de la Vie et de la Terre |
| Desenho | Arts Plastiques |
| Economia | Sciences Economiques et Sociales |
| Física e Química | Sciences Physiques et Chimie |
| Francês | Français et Littérature / Littérature |
| Geografia | Histoire et Geographie |
| História | Histoire et Geographie |
| Literatura Portuguesa | Português |
| Matemática | Mathématiques — Série ES /Mathématiques — Série S |
| Matemática Aplicada às Ciências Sociais | Mathématiques — Série ES /Mathématiques — Série S |
| Português | LV1 Portugais |
| Matemática A | Mathematiques — Série S |
Existem várias bolsas de estudo em Portugal, tal como em França, tanto públicas como privadas. Por exemplo, é possível candidatar-se à bolsa de estudo da Direção Geral do Ensino Superior (DGES) com base em critérios sociais, mas também para a bolsa de estudo CROUS em França.
A maioria das instituições de ensino superior portuguesas tem campus com residências estudantis. A selecção dos estudantes que podem beneficiar deles é feita pela DGES de acordo com critérios sociais.
Sim, várias instituições podem oferecer este tipo de apoio aos estudantes que desejem reforçar os seus conhecimentos da língua portuguesa. No entanto, é importante estar atento à situação actual da COVID19 para o próximo verão.
Isto depende dos temas necessários para o curso que desejas estudar e dos temas que escolheste para o teu Bac francês. Se não fizeste nenhuma das disciplinas obrigatórias durante o Bac, deves fazer o exame em Portugal. Podes encontrar aqui o link para te inscreveres nos exames em Portugal (jnepiepe.dge.mec.pt/site/login), mas provavelmente será mais fácil fazer os exames em França e solicitar a equivalência do diploma (como explicado acima).
Les articles
Documents à télécharger
Plus de documentation:
- Guide LusoSup – Édition 2021 – Français
- Guia LusoSup – Edição 2021 – Português
- Guide LusoSup – Édition 2020
- Equivalência de diplomas nas Comunidades Portuguesas.
- Acesso Profissionais Lusodescendentes e europeus
- Prosseguimento de estudos em Portugal – Ensinos Básico e Secundário
- AUTENTICAÇÃO DE CERTIFICADOS ESCOLARES / DIPLOMAS FRANCESES
- PEDIDO DE CERTIFICADO DE RESIDÊNCIA – Fins escolares ou universitários
- MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO – EQUIVALÊNCIAS ESTRANGEIRAS ENSINOS BÁSICO E SECUNDÁRIO REQUERIMENTO
- Sistema de Ensino Superior Português
- Spot Rádio : Estudar e Investigar em Portugal
- Suporte de Comunicação Instituto Camões
- Flyer Estudar e Investigar em Portugal
Où étudier?

Lista de Universidades
NORTE:
- Universidade do Minho
- Universidade De Trás-Os-Montes E Alto Douro
- Universidade do Porto
CENTRO LITORAL:
- Universidade De Aveiro
- Universidade De Coimbra
- Escola Superior De Enfermagem De Coimbra
CENTRO INTERIOR:
- Universidade da Beira Interior
LISBOA:
- Universidade de Lisboa
- Instituto Superior Técnico de Lisboa
- Universidade Aberta
- Universidade Nova De Lisboa
- Escola Superior De Enfermagem De Lisboa
- Escola Superior De Hotelaria E Turismo Do Estoril
- Escola Superior Náutica Infante D. Henrique
ALENTEJO:
- Universidade De Évora
ALGARVE:
- Universidade Do Algarve
ILHAS:
- Universidades Publicas
- Universidade Da Madeira
- Universidade dos Açores

Lista de Institutos Politécnicos
NORTE:
- Politécnicos Públicos
- Instituto Politécnico de Bragança
- Instituto Politécnico Do Cávado E Do Ave (Barcelos)
- Instituto Politécnico de Viana do Castelo
- Instituto Politécnico Do Porto
CENTRO LITORAL:
- Politécnicos Públicos
- Instituto Politécnico de Tomar
- Instituto Politécnico de Leiria
- Instituto Politécnico de Santarém
- Instituto Politécnico De Coimbra
- Instituto Superior Miguel Torga (Coimbra)
CENTRO INTERIOR:
- Instituto Politécnico da Guarda
- Instituto Politécnico de Castelo Branco
- Instituto Politécnico de Viseu
LISBOA:
- Instituto Politécnico de Setúbal
- Instituto Politécnico De Lisboa
ALENTEJO:
- Instituto Politécnico De Beja
- Instituto Politécnico de Portalegre

Lista de estabelecimentos privados de Ensino Superior
NORTE:
- Universidade Fernando Pessoa (Porto)
- Universidade Privada Portucalense Infante D. Henrique
- Instituto Universitário Da Maia
- Instituto Superior de Administração e Gestão – European Business School (Porto)
- Isave – Instituto Superior De Saúde
- Instituto Superior de Ciências Educativas do Douro – ISCE Douro (Penafiel)
- Instituto Politécnico Da Maia (Porto)
- Universidade Lusófona Do Porto
- Universidade Privada Lusíada
- Cespu – Instituto Politécnico De Saúde Do Norte
- Escola Superior Artística De Guimarães
- Escola Superior De Educação De Fafe
- Escola Superior De Tecnologias De Fafe
- Escola Superior Gallaecia
- Escola Superior Artística Do Porto
- Instituto Superior De Serviço Social Do Porto
- Instituto Universitário De Ciências Da Saúde
CENTRO LITORAL:
- Escola Superior de Saúde Norte da Cruz Vermelha Portuguesa (Oliveira de Azeméis)
- Instituto Superior De Entre Douro E Vouga (Aveiro)
- Instituto Superior De Paços De Brandão
- Instituto Superior De Ciências Da Informação E Da Administração (Aveiro)
- Escola Universitária Vasco Da Gama (Coimbra)
- Instituto Superior D. Dinis
- Isla – Instituto Superior De Gestão E Administração De Leiria
LISBOA:
- Instituto Superior Ciências Educativas- ISCE (Odivelas)
- ISPA -Instituto Universitário
- Instituto Piaget
- Universidade Privada Lusófona de Lisboa
- Universidade Católica Portuguesa
- Universidade Europeia
- Universidade Atlântica
Academia Nacional Superior De Orquestra - Escola Superior De Atividades Imobiliárias
- Escola Superior De Educação De Almeida Garrett
- Escola Superior De Educação De João De Deus
- Escola Superior De Educadores De Infância Maria Ulrich
- Escola Superior De Enfermagem São Francisco Das Misericórdias
- Escola Superior De Saúde Da Cruz Vermelha Portuguesa – Lisboa
- Escola Superior De Saúde Do Alcoitão
- Escola Superior De Tecnologias E Artes De Lisboa
- Instituto Politécnico Da Lusofonia
- Instituto Português De Administração De Marketing De Lisboa
- Instituto Superior De Ciências Educativas
- Instituto Superior De Gestão Bancária
- Instituto Superior De Novas Profissões
- Instituto Superior Politécnico Do Oeste
- Isec Lisboa – Instituto Superior De Educação E Ciências
ALGARVE:
- Instituto Superior Manuel Teixeira Gomes

Lista de estabelecimentos privados de Ensino Superior
NORTE:
- Universidade Fernando Pessoa (Porto)
- Universidade Privada Portucalense Infante D. Henrique
- Instituto Universitário Da Maia
- Instituto Superior de Administração e Gestão – European Business School (Porto)
- Isave – Instituto Superior De Saúde
- Instituto Superior de Ciências Educativas do Douro – ISCE Douro (Penafiel)
- Instituto Politécnico Da Maia (Porto)
- Universidade Lusófona Do Porto
- Universidade Privada Lusíada
- Cespu – Instituto Politécnico De Saúde Do Norte
- Escola Superior Artística De Guimarães
- Escola Superior De Educação De Fafe
- Escola Superior De Tecnologias De Fafe
- Escola Superior Gallaecia
- Escola Superior Artística Do Porto
- Instituto Superior De Serviço Social Do Porto
- Instituto Universitário De Ciências Da Saúde
CENTRO LITORAL:
- Escola Superior de Saúde Norte da Cruz Vermelha Portuguesa (Oliveira de Azeméis)
- Instituto Superior De Entre Douro E Vouga (Aveiro)
- Instituto Superior De Paços De Brandão
- Instituto Superior De Ciências Da Informação E Da Administração (Aveiro)
- Escola Universitária Vasco Da Gama (Coimbra)
- Instituto Superior D. Dinis
- Isla – Instituto Superior De Gestão E Administração De Leiria
LISBOA:
- Instituto Superior Ciências Educativas- ISCE (Odivelas)
- ISPA -Instituto Universitário
- Instituto Piaget
- Universidade Privada Lusófona de Lisboa
- Universidade Católica Portuguesa
- Universidade Europeia
- Universidade Atlântica
Academia Nacional Superior De Orquestra - Escola Superior De Atividades Imobiliárias
- Escola Superior De Educação De Almeida Garrett
- Escola Superior De Educação De João De Deus
- Escola Superior De Educadores De Infância Maria Ulrich
- Escola Superior De Enfermagem São Francisco Das Misericórdias
- Escola Superior De Saúde Da Cruz Vermelha Portuguesa – Lisboa
- Escola Superior De Saúde Do Alcoitão
- Escola Superior De Tecnologias E Artes De Lisboa
- Instituto Politécnico Da Lusofonia
- Instituto Português De Administração De Marketing De Lisboa
- Instituto Superior De Ciências Educativas
- Instituto Superior De Gestão Bancária
- Instituto Superior De Novas Profissões
- Instituto Superior Politécnico Do Oeste
- Isec Lisboa – Instituto Superior De Educação E Ciências
ALGARVE:
- Instituto Superior Manuel Teixeira Gomes




